Translated Labs

YOU SAID:

“It’s not my business,” Scrooge returned. “It’s enough for a man to understand his own business, and not to interfere with other people’s. Mine occupies me constantly. Good afternoon, gentlemen!”

INTO JAPANESE

「それは私の仕事ではありません」とスクルージは答えた。 「人は自分のことを理解し、他人のことに干渉しないだけで十分です。私のものは常に私を占めています。こんにちは、紳士諸君!」

BACK INTO ENGLISH

"That's not my business," replied Scrooge. "It is enough for a man to understand himself and not interfere in the affairs of others. Mine always occupies me. Hello gentlemen!"

INTO JAPANESE

「それは私の仕事ではありません」とスクルージは答えた。 「人は自分自身を理解し、他人のことに干渉しないだけで十分です。私はいつも私のことに専念しています。こんにちは、紳士たち!」

BACK INTO ENGLISH

"That's not my business," replied Scrooge. "It is enough for a person to understand himself and not interfere in the affairs of others. I am always devoted to mine. Hello gentlemen!"

INTO JAPANESE

「それは私の仕事ではありません」とスクルージは答えた。 「人は自分自身を理解し、他人のことに干渉しないだけで十分です。私は常に自分のことに専念しています。こんにちは、紳士たち!」

BACK INTO ENGLISH

"That's not my business," replied Scrooge. "It is enough for a person to understand himself and not interfere in the affairs of others. I am always devoted to myself. Hello gentlemen!"

INTO JAPANESE

「それは私の仕事ではありません」とスクルージは答えた。 「人は自分自身を理解し、他人のことに干渉しないだけで十分です。私は常に自分自身に専念しています。こんにちは、紳士!」

BACK INTO ENGLISH

"That's not my business," replied Scrooge. "It is enough for a person to understand himself and not interfere in the affairs of others. I am always devoted to myself. Hello gentlemen!"

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes