YOU SAID:
It's not because somebody lead a bunch of donkeys that makes it a race horse.
INTO JAPANESE
競走馬がロバの束を導く誰かわけはないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no reason someone lead a bunch of donkey horse.
INTO JAPANESE
ロバ馬の束を導く誰か理由はないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no reason someone lead a bunch of donkeys and horses.
INTO JAPANESE
ロバや馬の束を導く誰か理由はないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for someone to guide a bunch of donkeys and horses.
INTO JAPANESE
ロバや馬の束を導くために誰かの理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
Reasons for someone to lead a bunch of donkeys and horses.
INTO JAPANESE
ロバや馬の束を導く誰かの理由があります。
BACK INTO ENGLISH
There are reasons for someone to guide a bunch of donkeys and horses.
INTO JAPANESE
ロバや馬の束を導くために誰かの理由があります。
BACK INTO ENGLISH
Reasons for someone to lead a bunch of donkeys and horses.
INTO JAPANESE
ロバや馬の束を導く誰かの理由があります。
BACK INTO ENGLISH
There are reasons for someone to guide a bunch of donkeys and horses.
INTO JAPANESE
ロバや馬の束を導くために誰かの理由があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium