YOU SAID:
It’s not always a misfortune being overlooked, I was overlooked just now by - no, no, I can’t speak of it. Help me, Pippin! It’s all going dark again, and my arm is so cold.
INTO JAPANESE
それは常に見落とされて不幸ではない、私は見落とさ今-いいえ、いいえ、私はそれの話すことができません。ピピン、助けて!それはすべてもう暗い、私の腕はそんなに寒く。
BACK INTO ENGLISH
It is always overlooked, not unhappy, I overlooked now-no, no, I can't speak for it. Pippin, help me! it's all dark again, my arms are so cold.
INTO JAPANESE
それは常に見過ごされている、いない不幸な私は見落として今-いいえ、いいえ、私はそれのために話すことができません。ピピン、助けて!それは再びすべての暗い、私の腕が冷えて。
BACK INTO ENGLISH
It is always overlooked and overlooked, unfortunately I do not now-no, no, I can't speak for it. Pippin, help! it again all the dark, my arms are cold.
INTO JAPANESE
それは常に見落とされて、そして見落とされて、残念なことに私がない今-ない、ない、私はそれのために話すことができません。ピピン、ヘルプ!それもう一度すべての暗闇、私の腕が寒い。
BACK INTO ENGLISH
It is always overlooked and overlooked, unfortunately I have now-no, no, I can't speak for it. Pippin, help! it's dark all over again, my arms are cold.
INTO JAPANESE
それは常に見落とされて、そして見落とさ、残念ながら私が今-いいえ、いいえ、私はそれのために話すことができません。ピピン、ヘルプ!それは再びすべての上に暗い、私の腕が寒い。
BACK INTO ENGLISH
It is always overlooked and seen and overlooked, unfortunately I now-no, no, I can't speak for it. Pippin, help! it is once again all over the dark, my arms are cold.
INTO JAPANESE
それは常に、見落とされて、見てそして見落として、残念なことに私今-いいえ、いいえ、私はそれを話すことはできません。ピピン、ヘルプ!それは再び暗闇の中、私の腕が寒い。
BACK INTO ENGLISH
Look, it's always been overlooked and overlooked, unfortunately my now-no, no, I can't speak for it. Pippin, help! it is again in the darkness, my arms are cold.
INTO JAPANESE
見て、常に見落とされてされており、見落として、残念なことに私今-いいえ、いいえ、私はそれのために話すことができません。ピピン、ヘルプ!それは再び暗闇の中で、私の腕が寒い。
BACK INTO ENGLISH
Look, always overlooked, has been overlooked, unfortunately my now-no, no, I can't speak for it. Pippin, help! it is again my arms are cold in the dark.
INTO JAPANESE
見て、常に見落されるされている見落とさ、残念ながら今はない、話すことができないそれ。ピピン、ヘルプ!それは再度私の腕が暗闇の中で冷たいです。
BACK INTO ENGLISH
Look, always overlooked has been seen and overlooked, unfortunately I cannot not speak it. Pippin, help! it is again my arms are cold in the dark.
INTO JAPANESE
見て、常に見落されるずっと見過ごされているし、見て、残念ながらない話せない。ピピン、ヘルプ!それは再度私の腕が暗闇の中で冷たいです。
BACK INTO ENGLISH
Look, always overlooked and much overlooked, unfortunately there is no do not speak. Pippin, help! it is again my arms are cold in the dark.
INTO JAPANESE
常に見落される外観と見落とされて、多く残念なことがないかを話しません。ピピン、ヘルプ!それは再度私の腕が暗闇の中で冷たいです。
BACK INTO ENGLISH
Look always overlooked and overlooked, many do not speak there unfortunately. Pippin, help! it is again my arms are cold in the dark.
INTO JAPANESE
外観は常に見落とされ見落とされ、多く話すことはありませんが残念ながら。ピピン、ヘルプ!それは再度私の腕が暗闇の中で冷たいです。
BACK INTO ENGLISH
But unfortunately no appearance is always overlooked is often overlooked, many speak. Pippin, help! it is again my arms are cold in the dark.
INTO JAPANESE
しかし、残念ながら外観は常に見落としてないはしばしば見落とされて、多くを話します。ピピン、ヘルプ!それは再度私の腕が暗闇の中で冷たいです。
BACK INTO ENGLISH
But unfortunately not overlooked at all times appearance is often overlooked, talk a lot. Pippin, help! it is again my arms are cold in the dark.
INTO JAPANESE
しかし残念なことに、いつも見過ごされていない外見はしばしば見落とされ、多く話します。ピピン、助けて!再び私の腕は暗闇の中で寒いです。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, the appearance that has not been overlooked is often overlooked and talks a lot. Pippin, help me! Again my arm is cold in the dark.
INTO JAPANESE
残念なことに、見過ごされていない外観はしばしば見落とされ、多くのことを話します。ピピン、助けて!再び私の腕は暗闇の中で寒いです。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, the unnoticed appearance is often overlooked and talks a lot. Pippin, help me! Again my arm is cold in the dark.
INTO JAPANESE
残念なことに、気付かれていない外観はしばしば見落とされ、多くのことを話します。ピピン、助けて!再び私の腕は暗闇の中で寒いです。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, the unnoticed appearance is often overlooked and talks a lot. Pippin, help me! Again my arm is cold in the dark.
Yes! You've got it man! You've got it