YOU SAID:
It’s not about changing the world. It’s about doing our best to leave the world the way it is. It’s about respecting the will of others and believing in your own.
INTO JAPANESE
ない世界を変えることです。それは方法の世界を残すことに全力を尽くしてについてです。他の人の意志を尊重し、自分を信じてについてです。
BACK INTO ENGLISH
It is changing the world. Try your best to leave the world the way it is. It is about believing in yourself, and respect the wishes of others.
INTO JAPANESE
それが世界を変えます。それは方法世界を残してあなたのベストを尽くします。それは、自分を信じることについては、他の人の願いを尊重します。
BACK INTO ENGLISH
It will change the world. Leaving the fashion world it and do your best. It respects other people's wishes about believing in yourself.
INTO JAPANESE
それは世界を変えるでしょう。それは、ファッションの世界を残してあなたのベスト。それは自分を信じることについて他の人の願いを尊重します。
BACK INTO ENGLISH
Will it change the world. Leaving the world of fashion that is best for you. It is about believing in yourself respect the wishes of others.
INTO JAPANESE
それは世界を変えるだろうか?あなたのために最善の方法の世界を残しなさい。それは、他者の希望を尊重することを自分自身で信じることです。
BACK INTO ENGLISH
Will it change the world? The world in the best way for you to leave. It is to believe in ourselves to respect the wishes of others.
INTO JAPANESE
それは世界を変えるだろうか?あなたが去る最善の方法で世界。他人の願いを尊重することは、自分自身を信じることです。
BACK INTO ENGLISH
Will it change the world? The world in the best way you leave. Respecting others' wishes is to believe in themselves.
INTO JAPANESE
それは世界を変えるだろうか?あなたが残す最善の方法で世界。他人の願いを尊重することは、自分自身を信じることです。
BACK INTO ENGLISH
Will it change the world? The world in the best way you leave. Respecting others' wishes is to believe in themselves.
Well done, yes, well done!