YOU SAID:
It's not a question of where he grips it! It's a simple question of weight ratios! A five ounce bird could not carry a 1 pound coconut. It's not a question of where he grips it! It's a simple question of weight ratios! A five ounce b
INTO JAPANESE
それは彼がどこをつかむかの問題ではありません!シンプルです 重量比の問題! 5オンスの鳥は1ポンドを運べなかった ココナッツ。 それは彼がどこをつかむかの問題ではありません!シンプルです 重量比の問題! 5オンスのバウンド
BACK INTO ENGLISH
It doesn't matter where he grabs! It's a simple weight ratio issue! A 5 ounce bird couldn't carry a pound of coconut. It doesn't matter where he grabs! It's a simple weight ratio issue! 5 oz bounce
INTO JAPANESE
彼がどこをつかむかは関係ありません!単純な重量比の問題です! 5 オンスの鳥は 1 ポンドのココナッツを運ぶことができませんでした。 彼がどこをつかむかは関係ありません!単純な重量比の問題です! 5オンスのバウンス
BACK INTO ENGLISH
It doesn't matter where he grabs! It's a simple weight ratio issue! Five ounces of birds couldn't carry a pound of coconut. It doesn't matter where he grabs! It's a simple weight ratio issue! 5 ounces of bounce
INTO JAPANESE
彼がどこをつかむかは関係ありません!単純な重量比の問題です! 5 オンスの鳥は 1 ポンドのココナッツを運ぶことができませんでした。 彼がどこをつかむかは関係ありません!単純な重量比の問題です! 5オンスのバウンス
BACK INTO ENGLISH
It doesn't matter where he grabs! It's a simple weight ratio issue! Five ounces of birds couldn't carry a pound of coconut. It doesn't matter where he grabs! It's a simple weight ratio issue! 5 ounces of bounce
You should move to Japan!