YOU SAID:
It's not a potato, it's a Viking warrior... This is commonly cause for confusion between the two factions.
INTO JAPANESE
それはじゃがいもではなく、それはバイキングの戦士です...これは一般的に2つの派閥間の混乱の原因です。
BACK INTO ENGLISH
It's not a potato, it's a Viking warrior ... This is generally the cause of the confusion between the two factions.
INTO JAPANESE
それはじゃがいもではなく、それはバイキングの戦士です...これは一般的に二つの派閥間の混乱の原因です。
BACK INTO ENGLISH
It's not a potato, it's a Viking warrior ... This is generally the cause of the confusion between the two factions.
You love that! Don't you?