Translated Labs

YOU SAID:

It's no great surprise that the airline, belonging to new Force India owner Vijay Mallya, has terminated its sponsorship deal with a rival F1 team.

INTO JAPANESE

新しいフォース・インディアのオーナー、ビジェイ・マリヤに所属する航空会社がライバルのF1チームとのスポンサー契約を終了したことは大きな驚きではありません。

BACK INTO ENGLISH

It's no big surprise that the new Force India owner, Vijay Mary, has terminated its sponsorship deal with rival F1 teams.

INTO JAPANESE

新しいフォース・インディアのオーナー、ビジェイ・メアリーがライバルのF1チームとのスポンサー契約を終了したことは大きな驚きではありません。

BACK INTO ENGLISH

It's no big surprise that vijay Mary, the new Force India owner, has ended a sponsorship deal with a rival F1 team.

INTO JAPANESE

新しいフォース・インディアのオーナーであるビジェイ・メアリーがライバルのF1チームとのスポンサー契約を終了したことは大きな驚きではありません。

BACK INTO ENGLISH

It's no surprise that Vijay Mary, the owner of the new Force India, has ended a sponsorship deal with a rival F1 team.

INTO JAPANESE

新しいフォース・インディアのオーナーであるビジェイ・メアリーがライバルのF1チームとのスポンサー契約を終了したことは驚くべきことではありません。

BACK INTO ENGLISH

It is no surprise that Vijay Mary, the owner of the new Force India, has terminated a sponsorship deal with a rival F1 team.

INTO JAPANESE

新しいフォース・インディアのオーナーであるビジェイ・メアリーがライバルのF1チームとのスポンサー契約を終了したことは驚くべきことではありません。

BACK INTO ENGLISH

It is no surprise that Vijay Mary, the owner of the new Force India, has terminated a sponsorship deal with a rival F1 team.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
31Aug09
1
votes
31Aug09
1
votes
31Aug09
1
votes