YOU SAID:
It’s nice to know that the Japanese think enough of the act of gazing vacantly into the distance without thinking to give it a name.
INTO JAPANESE
日本人が名前を付けることを考えることがなく遠くをぼんやりと見つめる行為の十分をことを知ってうれしいです。
BACK INTO ENGLISH
Without thinking to name the Japanese know that 10 minutes of staring blankly into the distance, it's nice.
INTO JAPANESE
名前を考えることがなく日本は 10 分の距離にぼんやりと見つめてのそれは素敵なを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Without thinking about the name Japan, staring blankly at a distance of 10 minutes of it's nice you know.
INTO JAPANESE
名日本について何も考えずにぼんやりと見つめてのそれの 10 分の距離で素敵なあなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
Name at a distance of 10 minutes of staring blankly into thinking nothing about Japan's lovely you know.
INTO JAPANESE
日本の素敵なあなたが知っているについては何も考えることにぼんやりと見つめての 10 分の距離で名前を付けます。
BACK INTO ENGLISH
At a distance of 10 minutes of staring blankly into thinking nothing about Japan's lovely you know give a name.
INTO JAPANESE
思考をぼんやりと見つめながらの 10 分の距離で日本の素敵なあなたが知っているについては何もに名前を付けません。
BACK INTO ENGLISH
About 10 minutes staring blankly thought Japan's lovely you know nothing but no name.
INTO JAPANESE
ぼんやりと見つめて約 10 分では、名がありませんが、何も知らない日本の美しいと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought Japan staring blankly, in about 10 minutes, not the name, but don't know anything beautiful.
INTO JAPANESE
私は日本名ではなく、約 10 分で、ぼんやりと見つめていると思ったが、美しいは何も知らない。
BACK INTO ENGLISH
A beautiful thought I Japan name, not 10 minutes, staring blankly, but do not know anything.
INTO JAPANESE
美しいと思った日本名、10 分ではなく、ぼんやりと見つめ、何も知らない。
BACK INTO ENGLISH
Japan names and beautiful thought, enough, not staring blankly, don't know anything.
INTO JAPANESE
日本名と、ぼんやりと見つめていない、十分に美しい思考は何も知らない。
BACK INTO ENGLISH
Beautiful Japan and stared blankly, not 10 minutes thinking knows nothing.
INTO JAPANESE
美しい日本、ぼんやりと見つめていた、10 分ではなく思考を知っている何も。
BACK INTO ENGLISH
Beautiful Japan, stared blankly, nothing thinking you know, is not enough.
INTO JAPANESE
美しい日本、ぼんやりと、何も考えを知っている、十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Beautiful Japan, vaguely know thought anything, is not enough.
INTO JAPANESE
美しい日本、漠然と何かが十分でない考えを知る。
BACK INTO ENGLISH
Beautiful Japan, idea and something is not enough to know.
INTO JAPANESE
美しい日本、考え、何かは知っているには十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Beautiful Japan, thought, to know something is not enough.
INTO JAPANESE
何か知っていると考え、美しい日本は、十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Think you know what a beautiful Japan is not enough.
INTO JAPANESE
あなたは十分ではありませんどのような美しい日本を知っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Is not enough, you think you know what a beautiful Japan.
INTO JAPANESE
十分ではありません、あなたはどのような美しい日本を知っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
10 minutes would not, you know what a beautiful Japan.
INTO JAPANESE
10 分はしないだろう、あなたはどのような美しい日本を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Won't do enough, you know what a beautiful Japan.
INTO JAPANESE
十分を行うことはありませんどのような美しい日本を知っています。
BACK INTO ENGLISH
10 minutes to do know what beautiful Japan.
INTO JAPANESE
美しい日本を知ってまで 10 分。
BACK INTO ENGLISH
To know the beautiful Japan 10 minutes.
INTO JAPANESE
10 分の美しい日本を知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium