YOU SAID:
It never stops attacking even if it is injured. It fusses over the shape of its comb.
INTO JAPANESE
負傷しても攻撃を止めることは決してありません。それはその櫛の形を騒がせます。
BACK INTO ENGLISH
Never stop the attacks also injured. It is the comb-shaped 騒gasemasu.
INTO JAPANESE
また負傷した攻撃をやめない。櫛の形をした騒gasemasu です。
BACK INTO ENGLISH
Also stop the injured attack. It is a comb shaped noisemasu.
INTO JAPANESE
また、負傷した攻撃を止める。それはくし形の音です。
BACK INTO ENGLISH
Also, stop the attacks injured. It is the sound of the comb.
INTO JAPANESE
また、負傷した攻撃を停止します。櫛の音です。
BACK INTO ENGLISH
It also stops the injured attack. It is the sound of a comb.
INTO JAPANESE
これは必然なんだよ
BACK INTO ENGLISH
It is the sound of your death.
INTO JAPANESE
これは必然なんだよ
BACK INTO ENGLISH
It is the sound of your death.
You should move to Japan!