Translated Labs

YOU SAID:

It's never silent ever since we met I only shoot up with your perfume it's the only thing that makes me feel as good as you do ever since we met I've got just one regret to live through and that one regret is you

INTO JAPANESE

私たちが会って以来、決して沈黙していません私はあなたの香水で撃つだけですそれは私が会って以来あなたが今までと同じように良い気分にさせる唯一のものです私は生きる1つの後悔を持っており、

BACK INTO ENGLISH

It has never been silent since we met, It's only shooting in your perfume It's the only thing that makes you feel as good as ever after I met I regret one live It has,

INTO JAPANESE

私たちが会って以来、決して沈黙していませんあなたの香水で唯一の撮影ですそれは私が会った後、あなたが今までと同じくらい良い気分になる唯一のものです私は1つのライブを後悔それは、

BACK INTO ENGLISH

Since we met, it has never been silent It is the only shoot in your perfume It is the only thing you feel as good as ever after I met I regret one live that is,

INTO JAPANESE

私たちが会って以来、それは決して沈黙していませんそれはあなたの香水の唯一の撮影です私は会った後にあなたが今までと同じように良いと感じる唯一のものです私は、

BACK INTO ENGLISH

It has never been silent since we met It is the only shoot of your perfume It is the only thing that you feel as good as ever after meeting you I am,

INTO JAPANESE

私たちが会って以来、それは決して沈黙していませんそれはあなたの香水の唯一の芽ですそれはあなたと会った後、今までと同じくらい良いと感じる唯一のものです私は、

BACK INTO ENGLISH

It has never been silent since we met, It is the only sprout of your perfume It is the only thing that feels as good as ever after seeing you I am the only bud of your perfume,

INTO JAPANESE

私たちが会って以来、それは決して沈黙していませんあなたの香水の唯一の芽ですそれはあなたを見た後、今までと同じくらい良いと感じる唯一のものです私はあなたの香水の唯一の芽です、

BACK INTO ENGLISH

Since we met, it is never silent It is the only sprout of your perfume It is the only thing that feels as good as it is after you saw you I am the only bud of your perfume is,

INTO JAPANESE

私たちが会って以来、それは決して沈黙していませんあなたの香水の唯一の芽ですそれはあなたを見た後であると感じる唯一のものです私はあなたの香水の唯一の芽です、

BACK INTO ENGLISH

Since we met, it has never been silent It is the only bud of your perfume It is the only thing that feels like after seeing you I am the only bud of your perfume,

INTO JAPANESE

私たちが会って以来、それは決して沈黙していませんあなたの香水の唯一の芽ですそれはあなたを見た後のような気がする唯一のものです私はあなたの香水の唯一の芽です、

BACK INTO ENGLISH

Since we met, it is not never silent only bud for your perfume is the only thing that after watching it, you feel I am the only bud for your perfume,

INTO JAPANESE

私たちが出会ってからじゃ決してサイレントのみ芽あなたの香水が感じる唯一のもの、それを見て後、私はあなたの香水の唯一の芽

BACK INTO ENGLISH

Since we met it's never silent only buds after only one perfume you feel, look at it, I'm only bud for your perfume

INTO JAPANESE

後の 1 つだけの香水を感じる場合は、それを見て決してサイレントだけ芽に会ってから私はあなたの香水の芽のみ

BACK INTO ENGLISH

If you feel the perfume just one look at it and never met bud just silently from my buds of your perfume

INTO JAPANESE

香水 1 つだけ見てそれを決して会ったあなたの香水の私の芽からただ静かに芽を感じる場合

BACK INTO ENGLISH

If I looked at just one perfume, it never met your perfume from just feel bud gently

INTO JAPANESE

あなたの香水の目的に会った場合はちょうど 1 つの香水を見て、それからちょうど芽を感じて優しく

BACK INTO ENGLISH

If you designed your perfume met saw just one perfume, then just feel bud gently

INTO JAPANESE

会ったあなたの香水を設計されている場合の 1 つだけの香水を見た、ちょうど芽を感じて優しく

BACK INTO ENGLISH

Looked at as one designed to met your perfume perfume, just feeling the buds, gently

INTO JAPANESE

ちょうど、蕾を優しく感じ、あなたの香水香水に会ったものを見てください。

BACK INTO ENGLISH

Look at what met your perfume, just feeling kind bud.

INTO JAPANESE

あなたの香水は、ちょうど感じ親切な芽に会ったものを見てください。

BACK INTO ENGLISH

Your perfume, look what just met feel kind bud.

INTO JAPANESE

あなたの香水見て何に会った感じ親切な芽。

BACK INTO ENGLISH

Watch your perfume, met what feels kind buds.

INTO JAPANESE

あなたの香水を見るような芽を感じるものに会った。

BACK INTO ENGLISH

I met what I feel your perfume look like bud.

INTO JAPANESE

私が芽のように見えるあなたの香水を感じるに会った。

BACK INTO ENGLISH

I met feel you look like my Bud's perfume.

INTO JAPANESE

私の芽の香水のように見える感じに会った。

BACK INTO ENGLISH

It really looks like a perfume my buds met.

INTO JAPANESE

それは本当に私の芽に会った香水のように見えます。

BACK INTO ENGLISH

It looks like a perfume really met my buds.

INTO JAPANESE

香水は本当に私の芽に会ったみたいだね

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

25
votes
4d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
13Aug09
1
votes
13Aug09
1
votes