YOU SAID:
It never rains but it pours when it rains cats and dogs
INTO JAPANESE
それは決して雨が、それは犬や猫が降るとき注ぐ
BACK INTO ENGLISH
It never rains but it dog or cat when it rains pour
INTO JAPANESE
雨は降りませんが、犬や猫を雨が降るとき注ぐ
BACK INTO ENGLISH
When it rains cats and dogs it never rains but pours
INTO JAPANESE
犬や猫が降るときそれは決して雨が土砂降り
BACK INTO ENGLISH
When it rains cats and dogs it never rain cats and dogs.
INTO JAPANESE
ときそれ雨が猫や犬をそれ決して雨が土砂降り。
BACK INTO ENGLISH
When rain is pouring, it rained cats and dogs it never.
INTO JAPANESE
雨を注ぐときに土砂降りのそれ決して。
BACK INTO ENGLISH
When pouring rain cats and dogs it never will.
INTO JAPANESE
注ぐ雨土砂降りのときそれは決してください。
BACK INTO ENGLISH
Pouring rain pours when it never should.
INTO JAPANESE
土砂降りの雨を注ぐときそれは決してする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When pouring heavy rain it never should be.
INTO JAPANESE
激しい雨を注ぐとき、それは決してする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When the pouring rain, it never should be.
INTO JAPANESE
土砂降りの雨はされるはず。
BACK INTO ENGLISH
Should be heavy rain.
INTO JAPANESE
大雨をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must be a heavy rain.
INTO JAPANESE
大雨でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Must be a heavy rain.
INTO JAPANESE
大雨をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must be a heavy rain.
INTO JAPANESE
大雨でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Must be a heavy rain.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium