YOU SAID:
"It's my turn with the eyebrows," said Frontie. "Fine, we'll split them," said Backie. Sprouted two minutes apart, their eyebrow war is eternal.
INTO JAPANESE
「それは眉で私の番です。 「さて、われわれはそれを分けるだろう」とバッイは言った。 2分間隔で発芽し、眉毛の戦争は永遠です。
BACK INTO ENGLISH
"That is my turn with eyebrows," Well, we will divide it, "Bouy said. It germinates at intervals of 2 minutes, the war of the eyebrows is eternal.
INTO JAPANESE
「それは眉をひそめた私のターンです」とBouyは言いました.2分間隔で発芽し、眉の戦争は永遠です。
BACK INTO ENGLISH
"It is my turn to frown," Bouy said, germinating at 2 minute intervals, the war of the eyebrows is eternal.
INTO JAPANESE
ブーイは2分間隔で発芽すると、眉の戦争は永遠に続くと語った。
BACK INTO ENGLISH
Boy said that when it germinates at 2 minute intervals, the eyebrows war will last forever.
INTO JAPANESE
少年は、それは 2 分間隔で発芽するとき、眉毛戦争が永遠に続くことを言った。
BACK INTO ENGLISH
Said that when the boy is to germinate in the interval 2-it's the eyebrows war goes on forever.
INTO JAPANESE
その少年が間隔2で発芽するとき、それは眉の戦争が永遠に続くと言いました。
BACK INTO ENGLISH
When the boy germinates at interval 2, it said the eyebrows war will last forever.
INTO JAPANESE
少年が2番の間隔で発芽したら、眉毛の戦争は永遠に続くと言いました。
BACK INTO ENGLISH
When the boy germinated at the interval of 2, said the eyebrows war will last forever.
INTO JAPANESE
少年が2の間隔で発芽したとき、眉毛の戦争は永遠に続くと言いました。
BACK INTO ENGLISH
When the boy germinated at the interval of 2, said the eyebrows war will last forever.
This is a real translation party!