YOU SAID:
It must be, if the nebular hypothesis has any truth, older than our world, and long before this earth ceased to be molten life upon its surface must have begun its course.
INTO JAPANESE
星雲仮説が、私たちの世界よりも古い真理を持っているのであれば、そしてこの地球がその表面上で溶けた生活をやめるずっと前に、その方向を向いていたに違いありません。
BACK INTO ENGLISH
If the Nebula Hypothesis has a truth older than our world, then it must have been turned long before this Earth ceases to have a melted life on its surface.
INTO JAPANESE
もし星雲仮説が私たちの世界よりも古い真実を持っているのであれば、この地球がその表面で溶けた生活をするのをやめるよりもずっと前になっているはずです。
BACK INTO ENGLISH
If the Nebula Hypothesis has an older truth than our world, it must be long before this Earth ceases to have a melted life on its surface.
INTO JAPANESE
もし星雲仮説が私たちの世界よりも古い真理を持っているのであれば、この地球がその表面で溶けた生活をするのをやめる前にそれは長くなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
If the Nebula Hypothesis has truths older than ours, it must be long before this Earth ceases to have a melted life on its surface.
INTO JAPANESE
もし星雲仮説が私たちのものよりも古い真実を持っているなら、それはこの地球がその表面に溶けた生活をするのをやめる前に長くなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
If the Nebula hypothesis has a truth older than ours, it must be long before this Earth ceases to have a melted life on its surface.
INTO JAPANESE
もし星雲仮説が私達のものよりも古い真実を持っているなら、それはこの地球がその表面に溶けた生活をするのをやめる前に長くなければならない。
BACK INTO ENGLISH
If the Nebula hypothesis has a truth older than ours, it must be long before this Earth ceases to have a melted life on its surface.
You should move to Japan!