YOU SAID:
it may in fact be a moth
INTO JAPANESE
実際には蛾があります。
BACK INTO ENGLISH
Actually there is a moth.
INTO JAPANESE
実際に蛾が止まっています。
BACK INTO ENGLISH
Actually stopped the moth.
INTO JAPANESE
実際に蛾を停止しました。
BACK INTO ENGLISH
Moth has stopped in fact.
INTO JAPANESE
実際には蛾が止まった。
BACK INTO ENGLISH
In fact stopped moths.
INTO JAPANESE
実際には蛾を停止しました。
BACK INTO ENGLISH
Moth has stopped in fact.
INTO JAPANESE
実際には蛾が止まった。
BACK INTO ENGLISH
In fact stopped moths.
INTO JAPANESE
実際には蛾を停止しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium