Translated Labs

YOU SAID:

It may be that the The power is on the brink of the Repeating a senseless one And the fatal errors?

INTO JAPANESE

あります、電源が、繰り返しの瀬戸際に無分別なもの、致命的なエラーですか?

BACK INTO ENGLISH

Is there power is on the verge of repeating senseless one, fatal error?

INTO JAPANESE

繰り返し無意味な 1 つ、致命的なエラー寸前に電源があるか。

BACK INTO ENGLISH

Repeating a meaningless one, a fatal error on the verge of power?

INTO JAPANESE

無意味なもの、電源の瀬戸際に致命的なエラーを繰り返し?

BACK INTO ENGLISH

A fatal error when on the verge of pointless stuff, powered up again?

INTO JAPANESE

無意味なものの危機に瀕しているときに致命的なエラーが再投入ですか。

BACK INTO ENGLISH

Reassembly is a fatal error when is on the verge of meaningless?

INTO JAPANESE

再構築は致命的なエラーと無意味の危機に瀕しています?

BACK INTO ENGLISH

Rebuilding on the verge a fatal error and no sense of crisis?

INTO JAPANESE

致命的なエラーと危機感のない危機に瀕して再構築か。

BACK INTO ENGLISH

Non-fatal error and sense of crisis on the verge, or rebuild.

INTO JAPANESE

非致命的なエラーと危機に瀕している、または再構築に危機感。

BACK INTO ENGLISH

To rebuild or are on the verge of crisis with a non-fatal error sense of crisis.

INTO JAPANESE

再構築または非致命的なエラー危機感と危機に瀕しています。

BACK INTO ENGLISH

Rebuild or on the verge of a non-fatal error crisis and crisis.

INTO JAPANESE

再構築または非致命的なエラーの瀬戸際の危機と危機。

BACK INTO ENGLISH

On the verge of rebuilding or a non-fatal error and crisis.

INTO JAPANESE

再構築寸前または非致命的なエラーと危機。

BACK INTO ENGLISH

On the verge of rebuilding or a non-fatal error and crisis.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Nov11
1
votes
02Nov11
2
votes
30Oct11
2
votes
30Oct11
1
votes