Translated Labs

YOU SAID:

It may be helpful to think of a line starting where a patient was at the beginning of therapy and ending where the patient is trying to get to goal behavior.

INTO JAPANESE

患者が治療の開始と終了の患者が目標動作を取得しようとしている場所、開始ラインを考えるとよいでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I would think about patients trying to get the target operation patient treatment start and end location, start line.

INTO JAPANESE

ターゲット操作患者の治療始めると場所を最後まで、行を開始しようとしている患者を考えます。

BACK INTO ENGLISH

Patients in treatment of patients with targeted operations and place to start the row until the end, trying to think.

INTO JAPANESE

思うしようとして、最後まで行を開始する場所の対象となる操作や患者の治療の患者。

BACK INTO ENGLISH

The patient be eligible to start the row until the end, trying to place operations and patient treatment.

INTO JAPANESE

患者は、操作と患者の治療を配置しようと、最後まで行を開始する対象となります。

BACK INTO ENGLISH

Want to start a line and tried to place the treatment of patients with operation patients until the end.

INTO JAPANESE

行を開始して最後まで操作患者と患者の治療を配置ましょう。

BACK INTO ENGLISH

To start a line, place the treatment of patients in operation and until the end Let's.

INTO JAPANESE

行を開始するには操作の終わりまで、患者の治療を配置しましょう。

BACK INTO ENGLISH

Arrange treatment of patients by the end of the operation, to start a line.

INTO JAPANESE

行を開始する、操作の終わりによって患者の治療を手配します。

BACK INTO ENGLISH

Arrange a treatment of patients by the end of the operation to the start line.

INTO JAPANESE

スタート ラインに操作の終わりによって患者の治療を手配します。

BACK INTO ENGLISH

Arrange treatment of patients by the end of the operation at the starting line.

INTO JAPANESE

スタート ラインに操作の終わりによって患者の治療を手配します。

BACK INTO ENGLISH

Arrange treatment of patients by the end of the operation at the starting line.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Sep14
1
votes
10Sep14
1
votes