YOU SAID:
It matters not how strait the gate, How charged with punishments the scroll, I am the master of my fate, I am the captain of my soul.
INTO JAPANESE
門がどんなに狭くても、巻物がどんなに罰を受けても、私は私の運命の支配者であり、私の魂の船長です。
BACK INTO ENGLISH
No matter how narrow the gate, no matter how punishing the scroll, I am the ruler of my destiny, the captain of my soul.
INTO JAPANESE
どんなに門が狭くても、巻物がどんなに罰せられても、私は私の運命の支配者であり、私の魂のキャプテンです.
BACK INTO ENGLISH
No matter how narrow the gate is, no matter how much the scroll punishes me, I am the ruler of my destiny and the captain of my soul.
INTO JAPANESE
どんなに門が狭くても、巻物が私をどんなに罰しようとも、私は私の運命の支配者であり、私の魂のキャプテンです.
BACK INTO ENGLISH
No matter how narrow the gate is, no matter how much the scroll punishes me, I am the ruler of my destiny and the captain of my soul.
That didn't even make that much sense in English.