YOU SAID:
It makes no sense to worry about things you have no control over because there's nothing you can do about them, and why worry about things you do control?
INTO JAPANESE
それはある制御は何もあなたは、それらについて行うし、なぜ事を心配するがあるためにないコントロールのことにについて心配する意味がないですか。
BACK INTO ENGLISH
Because it is nothing but a control you will do about them, why worry about the things that the control is not on or there is no sense to worry about.
INTO JAPANESE
わけではないが、それらについては、制御コントロール上にないことをなぜ心配または心配する意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
It doesn't make sense to worry about or not worry about them, on the controlling controls not why not.
INTO JAPANESE
心配したり、それらについて心配しないで、制御コントロールでない理由は意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
Why worry, worry about them not control sense.
INTO JAPANESE
なぜ心配、それらについて心配はない感覚を制御します。
BACK INTO ENGLISH
Why worry about the controls no sense worrying about them.
INTO JAPANESE
なぜ心配コントロールない意味それらについて心配。
BACK INTO ENGLISH
Why not worry about control means worry about them.
INTO JAPANESE
コントロールについてのなぜない心配の手段はそれらを心配します。
BACK INTO ENGLISH
Worried about means of control so why not worry about them.
INTO JAPANESE
心配の制御手段が、なぜそれらを心配します。
BACK INTO ENGLISH
Care control measures, but why worry about them.
INTO JAPANESE
気対策が、なぜそれらを心配します。
BACK INTO ENGLISH
Care measures, why worry about them.
INTO JAPANESE
気対策になぜそれらについて心配します。
BACK INTO ENGLISH
To care about why worry about them.
INTO JAPANESE
なぜ気にそれらについての心配します。
BACK INTO ENGLISH
Why bother worry about them.
INTO JAPANESE
心配をなぜわざわざそれらについて。
BACK INTO ENGLISH
Care, why bother about them.
INTO JAPANESE
それらについて、なぜわざわざ、気に。
BACK INTO ENGLISH
About them, why bother, really.
INTO JAPANESE
それらについて、なぜ、わざわざ、本当に。
BACK INTO ENGLISH
About them, why the technique works, really.
INTO JAPANESE
それらについて、なぜテクニック作品、本当に。
BACK INTO ENGLISH
About them and why techniques work, really.
INTO JAPANESE
それらとなぜ技術作業、本当に。
BACK INTO ENGLISH
Why techniques work with them, really.
INTO JAPANESE
なぜテクニックを本当に、それらで動作します。
BACK INTO ENGLISH
Why techniques really work on them.
INTO JAPANESE
なぜ技術は本当にそれらの仕事。
BACK INTO ENGLISH
Why is the technology really work for them.
INTO JAPANESE
彼らのために本当に仕事技術が理由です。
BACK INTO ENGLISH
For them to really work technology is the reason.
INTO JAPANESE
本当に技術を動作させるための理由です。
BACK INTO ENGLISH
This is the reason for the technology to work really.
INTO JAPANESE
これは技術が実際に動作する理由です。
BACK INTO ENGLISH
This is the reason why the technology actually works.
INTO JAPANESE
これは技術が実際に動作する理由理由です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium