Translated Labs

YOU SAID:

It makes no sense to put this match first if it's because of the debate. I it was because of the debate they would keep it on last to compete with it, not have people see the best bit of the show then leave to watch the debate

INTO JAPANESE

それは議論のための場合にこの試合を最初に置く意味がありません。彼らはそれを離さないだろう議論せいだった私最後、それに対抗するない人々 を持って議論を見るままに、ショーの最高のビットを参照してください。

BACK INTO ENGLISH

It doesn't make sense for discussion if you first put this game. They keep an eye on it discussion I was due to see the discussion, at the end, people who oppose it do not have to see the best bits of the show.

INTO JAPANESE

まずこのゲームをする場合の議論のための意味をなさない。彼らは、私を参照してください最後に、議論のための議論それに目を離さない、それに反対する人々 がショーの最高のビットを参照してくださいする必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

For discussion if you want first of all to this game means nothing. They see me finally, discussion for discussion of people oppose it, keep an eye on it see the best bits of the show do not have to.

INTO JAPANESE

議論のためは、まず第一にしたい場合、このゲームは何もを意味します。彼らは最終的に私を見て、それに反対する人々 の議論のための議論、それから目を離さないでショーの最高のビットをする必要はありませんを参照してください。

BACK INTO ENGLISH

If you first want to for discussion, this game means nothing. The best bits of the show they finally looked at me and keep an eye on the discussion for the discussion of people who disagree with it, then you do not see.

INTO JAPANESE

場合は最初に議論のため、このゲームは何も意味しません。ショーの最高のビット彼ら最後に私を見て、それに反対する人々 の議論のための議論に目を離さないしが表示されません。

BACK INTO ENGLISH

If you does not mean this game is for discussion first. The best bits of the show and keep an eye on the debate for people to oppose it, they look at me in the last debate, will not be displayed.

INTO JAPANESE

このゲームを意味しない場合は、まず議論のためです。ショーとそれに反対する人々 のための議論に目を離さないの最高のビットは、彼らは最後の討論で私を見ては表示されません。

BACK INTO ENGLISH

Doesn't mean this game is the first for discussion. Keep an eye on the discussion for people who disagree with it and show the best bit is they in the last debate I watch will not display.

INTO JAPANESE

このゲームは最初の議論のために意味しません。それに反対する人々 のための議論に目を離さない、ショーの最高のビットは私が見る最後の議論、彼らは表示されません。

BACK INTO ENGLISH

This game does not mean for the first debate. The best bits of the show keep an eye on the discussion for those who oppose it, displayed the last discussion I see, they are.

INTO JAPANESE

このゲームは、最初の討論を意味しません。維持の最高のビット、それを反対する人たちのための議論に目を見ると、彼らは、最後のディスカッションを表示されます。

BACK INTO ENGLISH

This game does not mean the first debate. Looking at the discussion for those who oppose it, the best bit of maintenance and they shows a last discussion.

INTO JAPANESE

このゲームでは、最初の討論は意味しません。メンテナンスの最高のビットをそれを反対する人たちのための議論を見てと彼らは最後の議論を示しています。

BACK INTO ENGLISH

In this game, does not mean the first debate. Watching the debate for those who oppose it the best bit of maintenance and their shows last argument.

INTO JAPANESE

このゲームでは、最初の討論を意味しません。それに保守および彼らのショーの最後の引数の最高のビットを反対する人たちの議論を見ています。

BACK INTO ENGLISH

In this game, does not mean the first debate. It looked at the argument of those who oppose the best bits of the last argument of the conservative and they show.

INTO JAPANESE

このゲームでは、最初の討論を意味しません。それは保守派の最後の引数の最高のビットを反対する人たちの議論を見て、見せます。

BACK INTO ENGLISH

In this game, does not mean the first debate. It shows at the argument of those who oppose the best bits of the last argument of the conservative.

INTO JAPANESE

このゲームでは、最初の討論を意味しません。それは保守派の最後の引数の最高のビットを反対する人たちの引数を示しています。

BACK INTO ENGLISH

In this game, does not mean the first debate. It shows the people who oppose the best bits of the last argument of the conservative argument.

INTO JAPANESE

このゲームでは、最初の討論を意味しません。それは人に反対する保守的な引数の最後の引数の最高のビットの人々 を示しています。

BACK INTO ENGLISH

In this game, does not mean the first debate. It shows the best bits of the last argument of the conservative argument against those people.

INTO JAPANESE

このゲームでは、最初の討論を意味しません。それはこれらの人々 に対して保守的な引数の最後の引数の最高のビットを示しています。

BACK INTO ENGLISH

In this game, does not mean the first debate. It shows the best bits of the last argument of the conservative argument against these people.

INTO JAPANESE

このゲームでは、最初の討論を意味しません。それはこれらの人々 に対して保守的な引数の最後の引数の最高のビットを示しています。

BACK INTO ENGLISH

In this game, does not mean the first debate. It shows the best bits of the last argument of the conservative argument against these people.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Feb20
1
votes