YOU SAID:
It makes a man a coward: a man cannot steal, but it accuseth him; he cannot swear, but it cheques him; he cannot lie with his neighbour's wife, but it detects him:
INTO JAPANESE
それは臆病者の男を作る: 男を盗むことはできません、しかし、それは彼を accuseth彼は誓うことはできません、それが小切手。彼は彼の隣人の妻、うそをつかないことが、彼を検出しました。
BACK INTO ENGLISH
It makes cowards of men: can't steal the man, however, it is his accuseth he can't swear, it checks. He could not lie to his neighbor's wife, encountered him.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェックします。彼は嘘ではないことを彼の隣人の妻、彼が発生しました。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He his neighbor's wife, he has occurred is not a lie.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェック アウト。彼彼の隣人の妻、彼は嘘ではないが発生しました。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He has raised his neighbor's wife, he will not lie.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェック アウト。彼は彼の隣人の妻を調達している、彼は嘘ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He raised his neighbor's wife, he is not lying.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェック アウト。彼は彼の隣人の妻を上げた、彼が嘘についていません。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He raised his neighbor's wife, he was not lying.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェック アウト。彼は彼の隣人の妻を上げた、彼が嘘についていません。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He raised his neighbor's wife, he was not lying.
You love that! Don't you?