YOU SAID:
It makes a man a coward: a man cannot steal, but it accuseth him; he cannot swear, but it cheques him; he cannot lie with his neighbour's wife, but it detects him:
INTO JAPANESE
それは臆病者の男を作る: 男を盗むことはできません、しかし、それは彼を accuseth彼は誓うことはできません、それが小切手。彼は彼の隣人の妻、うそをつかないことが、彼を検出しました。
BACK INTO ENGLISH
It makes cowards of men: can't steal the man, however, it is his accuseth he can't swear, it checks. He could not lie to his neighbor's wife, encountered him.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェックします。彼は嘘ではないことを彼の隣人の妻、彼が発生しました。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He his neighbor's wife, he has occurred is not a lie.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェック アウト。彼彼の隣人の妻、彼は嘘ではないが発生しました。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He has raised his neighbor's wife, he will not lie.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェック アウト。彼は彼の隣人の妻を調達している、彼は嘘ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He raised his neighbor's wife, he is not lying.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェック アウト。彼は彼の隣人の妻を上げた、彼が嘘についていません。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He raised his neighbor's wife, he was not lying.
INTO JAPANESE
男性の臆病者になります: 男を盗むことはできませんしかし、それは彼が accuseth 彼は誓うことはできません、それをチェック アウト。彼は彼の隣人の妻を上げた、彼が嘘についていません。
BACK INTO ENGLISH
Makes cowards of men: can't steal the man, however, it is him that accuseth he can't swear, check it out. He raised his neighbor's wife, he was not lying.
Yes! You've got it man! You've got it