YOU SAID:
It looks like he's decided where he wants to be now and will probably be here until he retires.
INTO JAPANESE
彼は今どこにいたいのか決めたようで、おそらく彼が引退するまでここにいるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
He seems to have decided where he wants to be now, and he will probably be here until he retires.
INTO JAPANESE
彼は今どこにいたいのか決めたようで、引退するまでここにいるだろう。
BACK INTO ENGLISH
He seems to have decided where he wants to be now, and he will be here until he retires.
INTO JAPANESE
彼は今どこにいたいのか決めたようで、引退するまでここにいるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
He seems to have decided where he wants to be now, and he will be here until he retires.
That didn't even make that much sense in English.