YOU SAID:
It's like rain on your wedding day It's a free ride when you've already paid It's the good advice that you just didn't take And who would've thought... it figures
INTO JAPANESE
それは結婚式の日の雨のようなもの お金を払ったのにタダで乗ること それはあなたが受けなかった良いアドバイス 誰が想像しただろうか...
BACK INTO ENGLISH
It's like the rain on your wedding day A free ride you paid for That's good advice you didn't get Who would have thought...
INTO JAPANESE
それは結婚式の日の雨のようなもの あなたが支払った無料の乗車 それはあなたが得られなかった良いアドバイスです 誰が考えたでしょうか...
BACK INTO ENGLISH
It's like the rain on your wedding day The free ride you paid for That's good advice you didn't get Who would have thought...
INTO JAPANESE
それは結婚式の日の雨のようなものです あなたが支払った無料の乗車 それはあなたが得られなかった良いアドバイスです 誰が考えたでしょうか...
BACK INTO ENGLISH
It's like the rain on your wedding day The free ride you paid for That's good advice you didn't get Who would have thought...
That's deep, man.