YOU SAID:
It's like rain on your wedding day; it's good advice that you just can't take.
INTO JAPANESE
結婚式の日の雨のようです。それはあなたが取ることができないだけの良いアドバイスです。
BACK INTO ENGLISH
It's like rain on the wedding day. That's just good advice you can't take.
INTO JAPANESE
結婚式の日の雨みたい。それはあなたが取ることができないちょうど良いアドバイスです。
BACK INTO ENGLISH
It looks like rain on the wedding day. That's just good advice you can't take.
INTO JAPANESE
結婚式当日は雨のようです。それはあなたが取ることができないちょうど良いアドバイスです。
BACK INTO ENGLISH
It looks like rain on the day of the wedding. That's just good advice you can't take.
INTO JAPANESE
結婚式当日は雨のようです。それはあなたが取ることができないちょうど良いアドバイスです。
BACK INTO ENGLISH
It looks like rain on the day of the wedding. That's just good advice you can't take.
You've done this before, haven't you.