YOU SAID:
It's Like I Always Say, I Can't Decide If I Should Take A Trip To Norway Or Jupiter. If You Don't Understand. Maybe That's The Point.
INTO JAPANESE
それは私が常に言うよう、ノルウェーまたは木星に旅行を取る必要があるかどうか、決心がつかない。場合は、あなたが理解していません。多分それはポイントであります。
BACK INTO ENGLISH
Can't decide whether you need but I always say to take a trip to Norway or Jupiter. If you do not understand. Maybe it is in point.
INTO JAPANESE
必要がありますが、私は常にノルウェーや木星に旅行に言うかどうかを決めることはできません。場合は、あなたが理解していません。多分それはポイントであります。
BACK INTO ENGLISH
You cannot decide whether or not it should be, but I say travel to Norway and Jupiter always. If you do not understand. Maybe it is in point.
INTO JAPANESE
それがする必要がありますが、私は常にノルウェー ・木星への旅と言うかどうかを決定することはできません。場合は、あなたが理解していません。多分それはポイントであります。
BACK INTO ENGLISH
You cannot determine whether or not it should be, but I always say trip to Norway, Jupiter. If you do not understand. Maybe it is in point.
INTO JAPANESE
それはする必要がありますが、私はいつもノルウェー、木星への旅を言うかどうかを判断できません。場合は、あなたが理解していません。多分それはポイントであります。
BACK INTO ENGLISH
Cannot determine whether or not it should be, but I always say the trip to Norway, Jupiter. If you do not understand. Maybe it is in point.
INTO JAPANESE
それはする必要がありますが、私はいつもノルウェー、木星への旅を言うかどうかを判断できません。場合は、あなたが理解していません。多分それはポイントであります。
BACK INTO ENGLISH
Cannot determine whether or not it should be, but I always say the trip to Norway, Jupiter. If you do not understand. Maybe it is in point.
Yes! You've got it man! You've got it