YOU SAID:
It’s just... you always throw us a party at the drop of a hat! And then it always turns out to be a blast, but... it’s always a cannon blast instead of a Rainboom blast or explosion blast or something, you know, 20% cooler.
INTO JAPANESE
それはちょうど..あなたはいつも私たちに帽子のドロップでパーティーを投げます!そして、それは常に爆発であることが判明しますが..それはRainboomブラストや爆発爆発か何かの代わりに常に大砲の爆発です、あなたが知っている、20%クーラー。
BACK INTO ENGLISH
It's just .. You always throw us a party with a drop of hats! It's always a cannon explosion instead of a Rainboom blast or explosion explosion or something, you know, 20% cooler.
INTO JAPANESE
それはちょうど..あなたはいつも私たちに帽子の一滴でパーティーを投げます!それは常にRainboom爆発や爆発爆発か何かの代わりに大砲の爆発です、あなたが知っている、20%クーラー。
BACK INTO ENGLISH
It's just .. You always throw us a party with a drop of hat!
INTO JAPANESE
それはちょうど..あなたはいつも私たちに帽子の一滴でパーティーを投げます!
BACK INTO ENGLISH
It's just .. You always throw us a party with a drop of hats!
INTO JAPANESE
それはちょうど..あなたはいつも私たちに帽子の一滴でパーティーを投げます!
BACK INTO ENGLISH
It's just .. You always throw us a party with a drop of hats!
You love that! Don't you?