YOU SAID:
It just underscores how little we know about the ocean and how much more there is to discover our there.
INTO JAPANESE
それだけ強調して海を知る方法はほとんど、どれがより多く発見することです私たちがあります。
BACK INTO ENGLISH
How to know the sea, stressing it is almost, which is more and more discover we have.
INTO JAPANESE
どのように海を知っていると強調はほぼ、詳細と詳細を発見します。
BACK INTO ENGLISH
Sea you know how stressed, found more and more.
INTO JAPANESE
海のあなたが知っているどのように強調したより多くを発見します。
BACK INTO ENGLISH
In the Sea you know will discover more how stressed.
INTO JAPANESE
海では、重点を置かれたより多くの方法を発見します知っています。
BACK INTO ENGLISH
Discover more ways stressed in the sea, you know.
INTO JAPANESE
あなたが知っている、海の中を強調したより多くの方法を発見します。
BACK INTO ENGLISH
Discover more emphasized in the Sea you know how.
INTO JAPANESE
もっと海で強調してあなたを発見を知ってどのように。
BACK INTO ENGLISH
More emphatically in the ocean, you know to discover how.
INTO JAPANESE
もっときっぱりと海で発見する知っているどのように。
BACK INTO ENGLISH
You found in the ocean once and know how.
INTO JAPANESE
一度海で発見し、知っているどのように。
BACK INTO ENGLISH
Once found in the sea and the know how.
INTO JAPANESE
海と知っているどのように見つけたら。
BACK INTO ENGLISH
Sea and knows how to find.
INTO JAPANESE
海を見つける方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know how to find the sea.
INTO JAPANESE
海を見つける方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know how to find the sea.
That didn't even make that much sense in English.