YOU SAID:
It's just the kind of petty criticisms I've been getting all my life from *** like you and *** like Mike!
INTO JAPANESE
それは私がマイクのようにあなたと***のような***からすべての人生を得ているちょっとした批判のちょうどのものです!
BACK INTO ENGLISH
It's just a little criticism that I am getting all life from *** like *** with you like Mike!
INTO JAPANESE
マイクが好きな人と一緒に***のようなものからすべての人生を得ているという少しの批判です!
BACK INTO ENGLISH
It is a little criticism that Mike is getting all his life from something like *** with someone I like!
INTO JAPANESE
マイクが好きな人と一緒に***のようなものから彼の人生をすべて奪っているのは少し批判です!
BACK INTO ENGLISH
It is a bit of criticism that Mike takes away his life from something like *** with someone you like!
INTO JAPANESE
マイクがあなたの好きな人と***のようなものから自分の人生を奪うのは、少し批判です!
BACK INTO ENGLISH
It is a bit of criticism that Mike robs you of your life from something like *** with your favorite person!
INTO JAPANESE
マイクがあなたの好きな人と***のようなものからあなたの人生を奪ったのは少しの批判です!
BACK INTO ENGLISH
It is a bit of criticism that Mike robbed your life from something like *** with your likes!
INTO JAPANESE
マイクがあなたの好きなものから***のようなものからあなたの人生を奪ったのは少し批判です!
BACK INTO ENGLISH
It is a bit of criticism that Mike robbed your life from something like *** from your favorite things!
INTO JAPANESE
マイクがあなたの好きなものから***のようなものからあなたの人生を奪ったのは少し批判です!
BACK INTO ENGLISH
It is a bit of criticism that Mike robbed your life from something like *** from your favorite things!
Come on, you can do better than that.