YOU SAID:
It's just that what you previously said sounded like a book title. "Inner Self. Step One: The Mind."
INTO JAPANESE
あなたが以前言ったことが本のタイトルのように聞こえただけです。 「内なる自己。ステップ 1: 心。」
BACK INTO ENGLISH
What you said earlier just sounded like the title of a book. "Inner Self. Step 1: Mind."
INTO JAPANESE
あなたがさっき言ったことは、本のタイトルのように聞こえました。 「内なる自己。ステップ 1: 心。」
BACK INTO ENGLISH
What you just said sounded like the title of a book. "Inner Self. Step 1: Mind."
INTO JAPANESE
あなたが今言ったことは、本のタイトルのように聞こえました。 「内なる自己。ステップ 1: 心。」
BACK INTO ENGLISH
What you just said sounded like the title of a book. "Inner Self. Step 1: Mind."
That didn't even make that much sense in English.