YOU SAID:
It’s just pathetic to give up on something before you even give it a shot.
INTO JAPANESE
でもそれに打撃を与える前に、何かを放棄するだけで哀れです。
BACK INTO ENGLISH
But just to give you something before giving a shot it is pathetic.
INTO JAPANESE
しかし、ちょうどそれは哀れなショットを与える前に何かを与えるため。
BACK INTO ENGLISH
However, to give you something before just giving it a poor shot.
INTO JAPANESE
しかし、貧しい人々 のショットを与えるだけの前に何かを与える。
BACK INTO ENGLISH
But give you something just give poor people shot ago.
INTO JAPANESE
しかし、何かは撮影前の貧しい人々 を与えることを与えます。
BACK INTO ENGLISH
But what gives to poor people before the shooting.
INTO JAPANESE
しかし、撮影前に貧しい人々に与えるもの。
BACK INTO ENGLISH
However, those giving to the poor before the shooting.
INTO JAPANESE
ただし、撮影前に貧しい人々 に与えています。
BACK INTO ENGLISH
However, give to the poor before the shooting.
INTO JAPANESE
しかし、撮影前に貧しい人々 に与えます。
BACK INTO ENGLISH
But give it to the poor before shooting.
INTO JAPANESE
しかし、撮影する前に貧しい人々にそれを与えてください。
BACK INTO ENGLISH
But please give it to the poor before taking a picture.
INTO JAPANESE
しかし、写真を撮る前にそれを貧しい人々に与えてください。
BACK INTO ENGLISH
However, please give it to poor people before taking the photo.
INTO JAPANESE
しかし、してくださいそれを与える貧しい人々 に写真を撮る前に。
BACK INTO ENGLISH
However, before taking a photo to give it to poor people.
INTO JAPANESE
しかし、貧しい人々 に与えるために写真を取る前に。
BACK INTO ENGLISH
However, before taking a photo to give to the poor.
INTO JAPANESE
しかし、貧しい人々 に与えるために写真を取る前に。
BACK INTO ENGLISH
However, before taking a photo to give to the poor.
This is a real translation party!