YOU SAID:
It's just like my father always said: put that down, It's fragile.
INTO JAPANESE
私の父は常に言ったようだ: ダウン、それは壊れやすいことを置きます。
BACK INTO ENGLISH
My father always said it seems: down, it puts that break easily.
INTO JAPANESE
私の父は常にそう言った: ダウン、それは簡単に壊れないを置きます。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: it won't easily break down the place.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: それは容易に場所を中断されません。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: it won't easily break location.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: それは容易に場所を壊すことはありません。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: that won't break the place to facilitate it.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: それを容易に場所を壊すことはありませんが。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: but do not break it easily anywhere.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: が、どこでも容易に中断しないでください。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: but please do not break easily anywhere.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: してくださいどこでも容易に中断されませんか。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: Please or anywhere will not break easily.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: どこでも簡単に壊れないかしてください。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: wherever it does not break easily, please.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: どこに簡単に停止しないしてください。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: where does not stop easily please.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: どこ停止しません簡単にしてください。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: where does not stop easy to please.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: どこに簡単に停止しません。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: where does not stop easily.
INTO JAPANESE
私の父は常に言った: どこに簡単には停止しません。
BACK INTO ENGLISH
My father always said: where does not stop easily.
Okay, I get it, you like Translation Party.