YOU SAID:
It’s just a little bit of brown with water all around a mountain in the middle and a jungly sound birds in the breeze and the coconut trees that’s what an island is
INTO JAPANESE
真ん中の山の周りには水の入った茶色の茶色で、風が吹き抜けた鳥やココナツの木が島のようなものです
BACK INTO ENGLISH
Brown brown with water in the middle of the mountain, the birds and coconut trees blowing through the wind are like islands
INTO JAPANESE
山の真ん中には茶色の茶色の茶色があり、風を吹く鳥や椰子の木は島のようなものです
BACK INTO ENGLISH
In the middle of the mountain there is a brown brown brown, birds blowing the wind and coconut trees are like islands
INTO JAPANESE
山の真ん中には茶色の茶色の茶色があり、鳥は風を吹き、ココナッツの木は島のようです
BACK INTO ENGLISH
In the middle of the mountain there is a brown brown brown, birds blow the wind, coconut trees like islands
INTO JAPANESE
山の真ん中には茶色の茶色の茶色があり、鳥は風を吹き、島のような椰子の木は
BACK INTO ENGLISH
In the middle of the mountain there is a brown brown brown, birds blow the wind, palm trees like the islands
INTO JAPANESE
山の真ん中には茶色の茶色の茶色があり、鳥は風を吹き、島のようなヤシの木は
BACK INTO ENGLISH
In the middle of the mountain there is a brown brown brown, birds blow the wind, palm trees like the islands
That didn't even make that much sense in English.