YOU SAID:
It isn't good to gaze at that songbird while I breathe.
INTO JAPANESE
息をしながらあの鳴き鳥を見つめるのはよくない。
BACK INTO ENGLISH
It's no good staring at that songbird while breathing.
INTO JAPANESE
息をしながらあの鳴き鳥を見つめても意味がない。
BACK INTO ENGLISH
There's no point in staring at that songbird while breathing.
INTO JAPANESE
息をしながらその鳴き鳥を見つめても意味がない。
BACK INTO ENGLISH
There's no point in staring at the songbird while breathing.
INTO JAPANESE
呼吸しながら鳴鳥を見つめても意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
There's no point in staring at a songbird while breathing.
INTO JAPANESE
呼吸しながら鳴鳥を見つめても意味がない。
BACK INTO ENGLISH
There's no point in staring at a songbird while breathing.
You love that! Don't you?