YOU SAID:
It is unlikely that this phrase will ever reach the deep equilibrium.
INTO JAPANESE
それは、このフレーズが深い平衡に達するまでほとんどありません。
BACK INTO ENGLISH
Almost no it is deep this phrase equilibrium is reached.
INTO JAPANESE
ほとんどない、それは深くこのフレーズ平衡に達する。
BACK INTO ENGLISH
Rarely, it deeply reaches the phrase equilibrium.
INTO JAPANESE
まれに、深くフレーズ平衡に達する。
BACK INTO ENGLISH
In rare cases, deep reach phrase equilibrium.
INTO JAPANESE
まれに、深いフレーズ平衡に達する。
BACK INTO ENGLISH
Rare, deep phrase equilibrium is reached.
INTO JAPANESE
まれ、深いフレーズ平衡は達されます。
BACK INTO ENGLISH
Rare, profound phrase equilibrium is reached.
INTO JAPANESE
まれ、深いフレーズ平衡は達されます。
BACK INTO ENGLISH
Rare, profound phrase equilibrium is reached.
This is a real translation party!