Translated Labs

YOU SAID:

it, is, unlikely, that, this, phrase, will, ever, reach, equilibrium.

INTO JAPANESE

それは、このフレーズは、いつまでも、到達し、平衡することはありません。

BACK INTO ENGLISH

It means that this phrase will never reach and balance indefinitely.

INTO JAPANESE

それは、このフレーズが決して到達し、無期限のバランスをとることを意味します。

BACK INTO ENGLISH

It means that this phrase was never reached and the balance never expires.

INTO JAPANESE

それこのフレーズに決して到達しなかった、残高は無期限を意味します。

BACK INTO ENGLISH

That phrase never reached a balance means indefinitely.

INTO JAPANESE

そのフレーズは決してバランス手段を無期限に到達。

BACK INTO ENGLISH

That phrase never reached indefinitely to balance.

INTO JAPANESE

そのフレーズは無期限にバランスをとることはありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

That phrase never balanced indefinitely.

INTO JAPANESE

そのフレーズは決して無限にバランス。

BACK INTO ENGLISH

That phrase never balances indefinitely.

INTO JAPANESE

そのフレーズは決して無限に分散します。

BACK INTO ENGLISH

That phrase is never distributed to infinity.

INTO JAPANESE

そのフレーズは決して無限に分散されます。

BACK INTO ENGLISH

That phrase is never distributed to infinity.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Aug15
1
votes
12Aug15
2
votes
12Aug15
1
votes
13Aug15
1
votes