Translated Labs

YOU SAID:

It is to my uttermost surprise that it is possible for a repetitive English-to-Japanese translation to be infinite, with no equilibrium to come. Baffling, correct?

INTO JAPANESE

繰り返しの英和翻訳が無限に、平衡が生じずに来ることは、私の全く驚きです。バッフル、正しいですか?

BACK INTO ENGLISH

It is my utter surprise that repeated English-Japanese translations come infinitely without equilibrium. Baffle, are you right?

INTO JAPANESE

英和翻訳を繰り返し、平衡なく無限に来るのは驚きです。バッフル、あなたは正しいのですか?

BACK INTO ENGLISH

It is surprising that english-Japanese translations are repeated and come infinitely without equilibrium. Baffle, are you right?

INTO JAPANESE

英和訳が繰り返され、平衡なく無限に来ることは驚くべきことです。バッフル、あなたは正しいのですか?

BACK INTO ENGLISH

It is surprising that the English-Japanese translation is repeated and comes infinitely without equilibrium. Baffle, are you right?

INTO JAPANESE

英和訳が繰り返され、平衡なく無限に来ることは驚くべきことです。バッフル、あなたは正しいのですか?

BACK INTO ENGLISH

It is surprising that the English-Japanese translation is repeated and comes infinitely without equilibrium. Baffle, are you right?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

4
votes
18Aug09
1
votes