Translated Labs

YOU SAID:

It is to my uttermost surprise that it is possible for a repetitive English-to-Japanese translation to be infinite, with no equilibrium to come. Baffling, correct?

INTO JAPANESE

繰り返しの英和翻訳が無限に、平衡が生じずに来ることは、私の全く驚きです。バッフル、正しいですか?

BACK INTO ENGLISH

It is my utter surprise that repeated English-Japanese translations come infinitely without equilibrium. Baffle, are you right?

INTO JAPANESE

英和翻訳を繰り返し、平衡なく無限に来るのは驚きです。バッフル、あなたは正しいのですか?

BACK INTO ENGLISH

It is surprising that english-Japanese translations are repeated and come infinitely without equilibrium. Baffle, are you right?

INTO JAPANESE

英和訳が繰り返され、平衡なく無限に来ることは驚くべきことです。バッフル、あなたは正しいのですか?

BACK INTO ENGLISH

It is surprising that the English-Japanese translation is repeated and comes infinitely without equilibrium. Baffle, are you right?

INTO JAPANESE

英和訳が繰り返され、平衡なく無限に来ることは驚くべきことです。バッフル、あなたは正しいのですか?

BACK INTO ENGLISH

It is surprising that the English-Japanese translation is repeated and comes infinitely without equilibrium. Baffle, are you right?

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Jul11
1
votes