YOU SAID:
It is this fate, I solemnly assure you, that I dread for you, when the time comes that you make your reckoning, and realize that there is no longer anything that can be done. May you never find yourselves, men of Athens, in such a position! Yet in any cas
INTO JAPANESE
私が恐れているのは、この運命であると厳粛に断言します。アテネの男たちよ、自分がそのような立場に置かれることはありませんように!それでもどんな場合でも
BACK INTO ENGLISH
I solemnly affirm that it is this fate that I fear. Men of Athens, may you never find yourself in that position! still in any case
INTO JAPANESE
私が恐れているのはこの運命であることを厳粛に断言します。アテネの人々よ、あなたが決してそのような立場に陥ることがないように!それでもいずれにせよ
BACK INTO ENGLISH
I solemnly affirm that it is this fate that I fear. People of Athens, may you never find yourself in such a position! yet in any case
INTO JAPANESE
私が恐れているのはこの運命であることを厳粛に断言します。アテネの人々、あなたがそのような立場に陥ることがないように!それでもいずれにせよ
BACK INTO ENGLISH
I solemnly affirm that it is this fate that I fear. People of Athens, lest you find yourself in such a position! yet in any case
INTO JAPANESE
私が恐れているのはこの運命であることを厳粛に断言します。アテネの人々、あなたがそのような立場に陥らないように!それでもいずれにせよ
BACK INTO ENGLISH
I solemnly affirm that it is this fate that I fear. People of Athens, lest you fall into such a position! yet in any case
INTO JAPANESE
私が恐れているのはこの運命であることを厳粛に断言します。アテネの人々、あなたがそのような立場に陥らないように!それでもいずれにせよ
BACK INTO ENGLISH
I solemnly affirm that it is this fate that I fear. People of Athens, lest you fall into such a position! yet in any case
Yes! You've got it man! You've got it