Translated Labs

YOU SAID:

It is the nuts and bolts, also known as financial support, but hey let’s just wiggle the watermelons and shake the coconuts like my great auntie used to do!

INTO JAPANESE

経済的支援とも呼ばれる、大変なことですが、大叔母がよくしていたように、スイカを小刻みに動かしたり、ココナッツを振ったりしましょう。

BACK INTO ENGLISH

It's a big deal, also called financial assistance, but do what your great-aunt used to do: wiggle a watermelon or shake a coconut.

INTO JAPANESE

これは財政援助とも呼ばれる大きな取引ですが、大叔母がやっていたように、スイカを小刻みに動かしたり、ココナッツを振ったりしてください。

BACK INTO ENGLISH

This is a big deal, also called financial aid, but just wiggle a watermelon or shake a coconut like your great aunt used to do.

INTO JAPANESE

これは財政援助とも呼ばれる大きな取引ですが、大叔母がかつてしていたように、スイカを小刻みに動かしたり、ココナッツを振ったりするだけです。

BACK INTO ENGLISH

It's a big deal, also called financial aid, but it's just a matter of wiggling a watermelon or shaking a coconut, like my great-aunt used to do.

INTO JAPANESE

これは財政援助とも呼ばれる大きな取引ですが、大叔母がかつてしていたように、スイカを小刻みに動かしたり、ココナッツを振ったりするだけのことです。

BACK INTO ENGLISH

It's a big deal, sometimes called financial aid, but it's just a matter of wiggling a watermelon or shaking a coconut, like my great-aunt used to do.

INTO JAPANESE

それは財政援助と呼ばれることもある大きな取引ですが、大叔母がかつてしていたように、スイカを小刻みに動かしたり、ココナッツを振ったりするだけのことです。

BACK INTO ENGLISH

It's a big deal, sometimes called financial aid, but it's just a matter of wiggling a watermelon or shaking a coconut, like my great-aunt used to do.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Mar11
1
votes
15Mar11
1
votes
18Mar11
1
votes
15Mar11
1
votes