Translated Labs

YOU SAID:

It is the music which you or I can play, alone or among friends, with no other audience than its participants (that is, with all risk of theatre, all temptation of hysteria removed);

INTO JAPANESE

それは、参加者以外の聴衆なしで(つまり、劇場のすべてのリスクを負い、ヒステリーの誘惑をすべて除去して)あなたまたは私が単独でまたは友人同士で演奏できる音楽です。

BACK INTO ENGLISH

It is music that you or I can play alone or with friends without an audience other than the participants (ie, taking all the risks of the theater and eliminating any hysterical temptations).

INTO JAPANESE

それはあなたまたは私が単独で、または参加者以外の聴衆なしで友人と遊ぶことができる音楽です(つまり、劇場のすべてのリスクを冒し、ヒステリックな誘惑を排除します)。

BACK INTO ENGLISH

It is music that you or I can play with friends alone or without an audience other than the participants (ie, take all the risks of the theater and eliminate hysterical temptations).

INTO JAPANESE

それは、あなたまたは私が一人で、または参加者以外の聴衆なしで友達と遊ぶことができる音楽です(つまり、劇場のすべてのリスクを冒し、ヒステリックな誘惑を排除します)。

BACK INTO ENGLISH

It's music that you or I can play with friends alone or without an audience other than the participants (ie, take all the risks of the theater and eliminate hysterical temptations).

INTO JAPANESE

それは、あなたや私が一人で、または参加者以外の聴衆なしで(つまり、劇場のすべてのリスクを負い、ヒステリックな誘惑を排除して)友達と遊ぶことができる音楽です。

BACK INTO ENGLISH

It's music that you and I can play with friends alone or without an audience other than the participants (ie, taking all the risks of the theater and eliminating hysterical temptation).

INTO JAPANESE

それはあなたと私が一人で、または参加者以外の聴衆なしで(つまり、劇場のすべてのリスクを負い、ヒステリックな誘惑を排除する)友達と一緒に演奏できる音楽です。

BACK INTO ENGLISH

It is music that you and I can play alone or with friends without an audience other than the participants (ie, taking all the risks of the theater and eliminating hysterical temptation).

INTO JAPANESE

それはあなたと私が一人で、または参加者以外の聴衆なしで友人と遊ぶことができる音楽です(すなわち、劇場のすべてのリスクを冒し、ヒステリックな誘惑を排除します)。

BACK INTO ENGLISH

It is music that you and I can play with friends alone or without an audience other than the participants (ie, take all the risks of the theater and eliminate hysterical temptations).

INTO JAPANESE

あなたと私は、一人で、または参加者以外の聴衆なしで(つまり、劇場のすべてのリスクを負い、ヒステリックな誘惑を排除して)友達と遊ぶことができる音楽です。

BACK INTO ENGLISH

You and I are music that can be played with friends alone or without an audience other than the participants (ie, taking all the risks of the theater and eliminating hysterical temptations).

INTO JAPANESE

あなたと私は、一人で、または参加者以外の聴衆なしで(つまり、劇場のすべてのリスクを負い、ヒステリックな誘惑を排除して)友人と演奏できる音楽です。

BACK INTO ENGLISH

You and I are music that can be played with friends alone or without an audience other than the participants (ie, taking all the risks of the theater and eliminating hysterical temptation).

INTO JAPANESE

あなたと私は、一人で、または参加者以外の聴衆なしで(つまり、劇場のすべてのリスクを負い、ヒステリックな誘惑を排除して)友人と一緒に演奏できる音楽です。

BACK INTO ENGLISH

You and I are music that can be played with friends alone or without an audience other than the participants (ie, taking all the risks of the theater and eliminating hysterical temptation).

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
2
votes
24Aug09
2
votes
24Aug09
1
votes