YOU SAID:
It is the music which you or I can play, alone or among friends, with no other audience than its participants;
INTO JAPANESE
それは、あなたまたは私が単独で、または友人同士で、参加者以外の聴衆なしで演奏できる音楽です。
BACK INTO ENGLISH
It is music that you or I can play alone or with friends without an audience other than the participants.
INTO JAPANESE
あなたまたは私が単独で、または参加者以外の聴衆なしで友人と遊ぶことができる音楽です。
BACK INTO ENGLISH
Music that you or I can play alone or with friends without an audience other than the participants.
INTO JAPANESE
あなたまたは私が単独で、または参加者以外の聴衆なしで友人と演奏できる音楽。
BACK INTO ENGLISH
Music that you or I can play alone or with friends without an audience other than the participants.
That's deep, man.