YOU SAID:
It is the mark of a great mind, to accept an idea without entertaining it.
INTO JAPANESE
それを心に抱くことがなく考えを受け入れるように、偉大な心のマークです。
BACK INTO ENGLISH
But entertaining it is the mark of a great mind accept the idea.
INTO JAPANESE
それを楽しませるが偉大な心のマークが考えを受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
To entertain it accept the idea marked a great mind.
INTO JAPANESE
楽しませるために、それはアイデア マーク偉大な心を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
It accepts ideas mark a great mind to entertain.
INTO JAPANESE
アイデア マークを楽しませる素晴らしい心を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
Accepts a great mind to entertain the idea mark.
INTO JAPANESE
アイデア マークを楽しませる素晴らしい心を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
We accept a wonderful heart to entertain idea marks.
INTO JAPANESE
私たちはアイデアマークを楽しむ素晴らしい心を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
We accept a wonderful heart to enjoy idea marks.
INTO JAPANESE
私たちはアイデアマークを楽しむ素晴らしい心を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
We accept a wonderful heart to enjoy idea marks.
Well done, yes, well done!