YOU SAID:
It is the east and Juliet is the sun arise fair sun and kill the envious moon who is already sick and pale with grief that thou art maid far more fair than she.
INTO JAPANESE
それは東であり、ジュリエットは太陽が公正な太陽を発生させ、あなたが彼女よりもはるかに公正なメイドが悲しみですでに病気で青白いen深い月を殺すことです。
BACK INTO ENGLISH
It's east and Juliet is that the sun raises a fair sun and a maid much fairer than her kills an already sick and pale en deep moon in grief.
INTO JAPANESE
それは東であり、ジュリエットは、太陽が公正な太陽を上げ、彼女が悲しみの中ですでに病気で淡い深い月を殺すよりもはるかに公正なメイドです。
BACK INTO ENGLISH
It is east and Juliet is a far fairer maid than the sun raises the fair sun and she kills the already sick and pale moon in grief.
INTO JAPANESE
それは東であり、ジュリエットは太陽が公正な太陽を上げるよりもはるかに公正なメイドであり、彼女は悲しみの中ですでに病気で淡い月を殺します。
BACK INTO ENGLISH
It is east, Juliet is a far fairer maid than the sun raises the fair sun, and she kills the already sick pale moon in grief.
INTO JAPANESE
それは東です、ジュリエットは太陽が公正な太陽を上げるよりもはるかに公正なメイドであり、彼女は悲しみですでに病気の淡い月を殺します。
BACK INTO ENGLISH
It's east, Juliet is a far fairer maid than the sun raises a fair sun, and she kills the already sick pale moon in grief.
INTO JAPANESE
それは東です、ジュリエットは太陽が公正な太陽を上げるよりもはるかに公正なメイドであり、彼女は悲しみですでに病気の淡い月を殺します。
BACK INTO ENGLISH
It's east, Juliet is a far fairer maid than the sun raises a fair sun, and she kills the already sick pale moon in grief.
Come on, you can do better than that.