YOU SAID:
it is somewhat difficult to come up with an amusing sentence for the translator, since the translations appear to be quite good
INTO JAPANESE
翻訳は非常に良いように見えるので、翻訳者のための面白い文章を考え出すのはやや難しいです
BACK INTO ENGLISH
Translation looks very good, so it's a little hard to come up with interesting sentences for translators
INTO JAPANESE
翻訳がとても良く見えるので、翻訳者のための面白い文章を考え出すのは少し難しいです
BACK INTO ENGLISH
The translation looks so good that it's a little hard to come up with interesting sentences for translators.
INTO JAPANESE
翻訳がとても良く見えるので、翻訳者にとって面白い文章を考え出すのは少し難しいです。
BACK INTO ENGLISH
The translation looks so good that it's a little difficult for translators to come up with interesting sentences.
INTO JAPANESE
翻訳がとても良く見えるので、翻訳者が面白い文章を出すのは少し難しいです。
BACK INTO ENGLISH
The translation looks so good that it's a little difficult for translators to write interesting sentences.
INTO JAPANESE
翻訳がとても良く見えるので、翻訳者が面白い文章を書くのは少し難しいです。
BACK INTO ENGLISH
The translation looks so good that it's a little difficult for translators to write interesting sentences.
Okay, I get it, you like Translation Party.