YOU SAID:
It is so subtle that the preposition switch the mesaning of it all
INTO JAPANESE
それはすべての mesaning を前置詞に切り替えるので微妙です。
BACK INTO ENGLISH
Since it mesaning for all switching to preposition is subtle.
INTO JAPANESE
それ以来、前置詞に切り替えるすべての mesaning は微妙です。
BACK INTO ENGLISH
All mesaning since then, switch to the preposition can be tricky.
INTO JAPANESE
それ以来、すべての mesaning、前置詞への切り替えは難しいことができます。
BACK INTO ENGLISH
- After that,
INTO JAPANESE
- それ以来、
BACK INTO ENGLISH
- After that,
You've done this before, haven't you.