YOU SAID:
“It is required of every man,” the Ghost returned, “that the spirit within him should walk abroad among his fellowmen, and travel far and wide; and if that spirit goes not forth in life, it is condemned to do so after death.
INTO JAPANESE
「すべての人に求められているのは」と幽霊は言いました。そして、もしその霊が生前に出てこないなら、死後に発するように定められています。
BACK INTO ENGLISH
"Everyone wants it," said the ghost. And if the spirit does not come out while alive, it is destined to come out after death.
INTO JAPANESE
「誰もがそれを望んでいます」と幽霊は言いました。そして、生きている間にその霊が出てこなくても、死後に必ず出てくるのです。
BACK INTO ENGLISH
"Everybody wants it," said the ghost. And even if the spirit does not come out while alive, it will certainly come out after death.
INTO JAPANESE
「誰もがそれを望んでいます」と幽霊は言いました。そして、生きている間は霊が出てこなくても、死後には必ず出てきます。
BACK INTO ENGLISH
"Everybody wants it," said the ghost. And even if the spirit does not come out while alive, it will certainly come out after death.
That's deep, man.