Translated Labs

YOU SAID:

it is REALLY extremely unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

INTO JAPANESE

本当に非常に、このフレーズが平衡に達するまでなさそうです。

BACK INTO ENGLISH

Really, this phrase is reach equilibrium seems to be.

INTO JAPANESE

本当に、このフレーズは平衡に達すると思われます。

BACK INTO ENGLISH

It seems real, this phrase will reach equilibrium.

INTO JAPANESE

本当だ、このフレーズは平衡に達する。

BACK INTO ENGLISH

It's true, this phrase is reach an equilibrium.

INTO JAPANESE

それが true の場合、この句は平衡に達するです。

BACK INTO ENGLISH

It reaches equilibrium this clause is true, it is.

INTO JAPANESE

この句が true の場合、それは平衡に達する。

BACK INTO ENGLISH

This clause reaches equilibrium it is true.

INTO JAPANESE

この句は達する平衡それは本当です。

BACK INTO ENGLISH

This clause will reach equilibrium it is true.

INTO JAPANESE

この句は真が平衡に達します。

BACK INTO ENGLISH

This clause is true but reaches equilibrium.

INTO JAPANESE

この句は true ですが、平衡に達する。

BACK INTO ENGLISH

This clause is true, it reaches the equilibrium.

INTO JAPANESE

この句は true、平衡に達する。

BACK INTO ENGLISH

This clause is true and balanced to reach.

INTO JAPANESE

この句は true に到達するバランスの取れたです。

BACK INTO ENGLISH

This phrase is balanced to reach a true it is.

INTO JAPANESE

この句は、それは真に到達するバランスです。

BACK INTO ENGLISH

This clause, it is to reach the true balance.

INTO JAPANESE

この句では、真のバランスに到達するためです。

BACK INTO ENGLISH

It is to reach the true balance in this clause.

INTO JAPANESE

この句の真のバランスに到達するためです。

BACK INTO ENGLISH

It is to reach the true balance of this clause.

INTO JAPANESE

この句の真のバランスに到達するためです。

BACK INTO ENGLISH

It is to reach the true balance of this clause.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
24Apr15
1
votes
24Apr15
1
votes
25Apr15
1
votes
25Apr15
2
votes
25Apr15
2
votes
23Apr15
1
votes