YOU SAID:
it is raining john cenas
INTO JAPANESE
ジョン cenas を雨が降っています。
BACK INTO ENGLISH
John cenas raining.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨が降っています。
BACK INTO ENGLISH
John cenas, it is raining.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is the rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is the rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is the rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is the rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is the rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is the rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is the rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is the rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は雨です。
BACK INTO ENGLISH
John cenas is rain.
INTO JAPANESE
ジョン cenas は、雨です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium