YOU SAID:
It is raining here. I am cooking french fries in something called the Air Daddy. It looks just this way:
INTO JAPANESE
ここは雨が降っています。私はエアパパと呼ばれるものでフライドポテトを調理しています。それはちょうどこのように見えます:
BACK INTO ENGLISH
It is raining here. I cook fried potatoes in what is called air dad. It just looks like this:
INTO JAPANESE
ここは雨が降っています。私はいわゆるエアパッドでフライドポテトを調理します。それはちょうどこのように見えます:
BACK INTO ENGLISH
It is raining here. I cook fried potatoes with so-called air pads. It just looks like this:
INTO JAPANESE
ここは雨が降っています。フライドポテトはいわゆるエアパッドで調理します。それはちょうどこのように見えます:
BACK INTO ENGLISH
It is raining here. Fried potatoes are cooked with so-called air pads. It just looks like this:
INTO JAPANESE
ここは雨が降っています。フライドポテトはいわゆるエアパッドで調理されています。それはちょうどこのように見えます:
BACK INTO ENGLISH
It is raining here. Fried potatoes are cooked with so-called air pads. It just looks like this:
This is a real translation party!