YOU SAID:
It is quite a shame the translators were improved to the point where I can now no longer get any funny mistranslated pieces and as a result, this party isnt the same.
INTO JAPANESE
翻訳者が、私がもはや面白い誤訳された作品を手に入れることができなくなるという点まで改善された結果、このパーティーは同じではなくなりました。
BACK INTO ENGLISH
This party is no longer the same as translators have improved to the point that I can no longer obtain interesting mistranslated works.
INTO JAPANESE
このパーティーは、翻訳者が私がもはや興味深い誤訳された作品を入手することができないという点まで改善したのと同じではなくなりました。
BACK INTO ENGLISH
This party is no longer the same as translators have improved to the point that I can no longer obtain interesting transliterated works.
INTO JAPANESE
このパーティーは、翻訳者が私がもう面白く訳された作品を手に入れることができないという点まで改善したのと同じではなくなりました。
BACK INTO ENGLISH
This party is no longer the same as translators have improved to the point that I can no longer obtain interesting translated works.
INTO JAPANESE
このパーティーは、翻訳者が私が興味を持って翻訳した作品を入手できないという点まで改善したのと同じではありません。
BACK INTO ENGLISH
This party is not the same as improving the translator to the point that I can not get the works I'm interested in translating.
INTO JAPANESE
このパーティーは私が翻訳に興味を持っている作品を手に入れることができないという点まで翻訳者を改良することと同じではありません。
BACK INTO ENGLISH
This party is not the same as improving the translator to the point that I can not get the works I am interested in translating.
INTO JAPANESE
このパーティーは、私が翻訳に興味を持っている作品を手に入れることができないという点まで翻訳者を改良することと同じではありません。
BACK INTO ENGLISH
This party is not the same as improving the translator to the point that I can not get the work I am interested in translating.
INTO JAPANESE
このパーティーは、私が翻訳に興味を持っている作品を手に入れることができないという点まで翻訳者を改良することと同じではありません。
BACK INTO ENGLISH
This party is not the same as improving the translator to the point that I can not get the work I am interested in translating.
You should move to Japan!