YOU SAID:
It is placed on all of them are correct Tucson, it is to have struck therein
INTO JAPANESE
正しいツーソンあり、それはそこに打たれていることであるそれらのすべてに配置されています
BACK INTO ENGLISH
Yes correct Tucson, it has been placed in all of them is that they are struck in there
INTO JAPANESE
はいツーソンを修正し、それはそれらのすべてに置かれているが、彼らはそこに打たれていることです
BACK INTO ENGLISH
Modify Yes Tucson, it has been placed in all of them, it is that they have been struck in there
INTO JAPANESE
はいツーソンを変更、それはそれらのすべてに配置されており、それはそこに打たれていることです
BACK INTO ENGLISH
Yes Change Tucson, it is arranged to all of them, it is possible to have struck therein
INTO JAPANESE
はいツーソンを変更し、それはそれらのすべてに配置され、その中に打た有することが可能です
BACK INTO ENGLISH
Change the Yes Tucson, it is placed on all of them, it is possible to have struck in the
INTO JAPANESE
はいツーソンを変更、中に打っていることが可能であり、それらのすべての上に配置されます
BACK INTO ENGLISH
Yes Change Tucson, it is possible to have struck therein, it is placed over all of them
INTO JAPANESE
はい変更ツーソンは、それがその中に打たれていることが可能であり、それはそれらのすべての上に配置されます
BACK INTO ENGLISH
Yes change Tucson, it is possible to have been struck in it, it will be placed on top of all of them
INTO JAPANESE
はいツーソンの変更、それに打たれていることが可能であり、それはそれらのすべての上に配置されます
BACK INTO ENGLISH
Yes change of Tucson, it is possible to have struck on it, it is placed on top of all of them
INTO JAPANESE
はいツーソンの変化は、それに打たれていることが可能であり、それはそれらのすべての上に配置されます
BACK INTO ENGLISH
Changes in lung Tucson is capable of being struck by it, it is placed on top of all of them
INTO JAPANESE
肺ツーソンの変化は、それが衝突することが可能であり、それはそれらのすべての上に配置されます
BACK INTO ENGLISH
Changes in lung Tucson, it is possible to collide, it is placed on top of all of them
INTO JAPANESE
肺ツーソンの変化は、それが衝突することが可能であり、それはそれらのすべての上に配置されます
BACK INTO ENGLISH
Changes in lung Tucson, it is possible to collide, it is placed on top of all of them
That didn't even make that much sense in English.