YOU SAID:
It is only with the heart that one can see well. What is essential is invisible to the eyes.
INTO JAPANESE
人がよく見ることができるのは心臓だけです。不可欠なものは目には見えません。
BACK INTO ENGLISH
People can see well only in the heart. Essential things are invisible.
INTO JAPANESE
人々は心の中だけでよく見ることができます。本質的なものは見えません。
BACK INTO ENGLISH
People can see well only in their minds. I can not see essential things.
INTO JAPANESE
人々は心だけでよく見ることができます。私は本質的なものを見ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
People can see well only with their minds. I can not see essential things.
INTO JAPANESE
人々は心だけでうまく見ることができます。私は本質的なものを見ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
People can see just fine just keep in mind. I cannot see what's essential.
INTO JAPANESE
人々 は、うまくちょうど留意を見ることができます。必要なことは見えない。
BACK INTO ENGLISH
People can see attention just fine. I can't see what it takes.
INTO JAPANESE
人々 は、うまく注意を見ることができます。何がかかって見えません。
BACK INTO ENGLISH
People can see the attention well. Whatever it takes, see.
INTO JAPANESE
人々 は、よく注意を見ることができます。それが取るものは何でもを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
People can often see the note. See what it takes for anything.
INTO JAPANESE
人々 はしばしばメモを見ることができます。何かのため何が必要を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
People can often see the note. For something what is see the need.
INTO JAPANESE
人々 はしばしばメモを見ることができます。何か何が必要を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
People can often see the note. See need something.
INTO JAPANESE
人々 はしばしばメモを見ることができます。参照してください何かを必要があります。
BACK INTO ENGLISH
People can often see the note. Please see the need to do something.
INTO JAPANESE
人々 はしばしばメモを見ることができます。何かをする必要性を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
People can often see the note. Please see the need to do something.
Come on, you can do better than that.